« 「ハングルの誕生」~音から文字を創る | トップページ | 紫陽花が咲きました »

2011年6月 8日 (水)

악기들의 도서관 いよいよ翻訳です

地元大学の先生がお声をかけてくださって始まった韓国の現代短編小説を読む会。その読書会で最初にみんなで読んだ本が、김중혁さんの「楽器たちの図書館」でした。韓国語の小説について何の知識もない私にとっては、初めて読んだ現代短編小説。幸い読みやすく、とても面白いお話でした。

その「楽器たちの図書館」を、いよいよ「ぽにょっ会」で翻訳することになりました。
NHKテキストとはどんな風に違った訳になるのか、それがまた楽しみです。

« 「ハングルの誕生」~音から文字を創る | トップページ | 紫陽花が咲きました »

韓国語」カテゴリの記事

コメント

いよいよですね^^
私はNHKを聴いてないので初挑戦になります。
がんばって翻訳するぞー!
よろしくお願いします^^

ふにゃさん、気合入ってますねsign01
私も頭をまっさらにして翻訳したいと思います。
一緒に頑張りましょうねhappy01

お邪魔します~
ブログの紹介ありがとうございます

これから、たくさん翻訳の活動をされて
才能をさらに生かし、達人になられるのを楽しみにしております☆

mkさん、いらっしゃい!
書き込みしてくださって嬉しいですheart04

達人だなんて、ゆるーく頑張ろうって会なので
自分の楽しみのためにやってるだけなんですよ。

でも、とてもこなれた日本語に訳されたり
ダイナミックに自分の文体で訳されたり
他のメンバーの方の翻訳bookを拝見するのは楽しく
また、勉強になります。

mkさん、参加されません?
テラさんのページ(左のリンク集から)でエントリーできますよ。

また遊びに来てくださいね

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1484354/40319768

この記事へのトラックバック一覧です: 악기들의 도서관 いよいよ翻訳です:

« 「ハングルの誕生」~音から文字を創る | トップページ | 紫陽花が咲きました »

2016年8月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

ウェブページ

無料ブログはココログ